Quantcast
Channel: Блогосфера
Viewing all articles
Browse latest Browse all 45645

Кръстопът: Георги Рупчев: Неапол

$
0
0
Кръстопът

                                        Остановите, вагоновожатый,
                                        остановите сейчас вагон,
                                        ……………………………………….
                                        Поздно. Уж мы обогнули стену
                                                                      Н. Гумильов

Неапол

бе последен град,
град,
който се отдалечава.

Преди да го напусна още,
той бе ме сдъвкал
и изплюл
със челюстите си корави.

От прилива отпратен,
знаех:
тук не ще се върна вече,
магически земи зоват,
зоват ме
и не са далече –
отвъд търговските пристанища
с разхвърляни талаш и тенекета,
полуразложени калмари,
петна от корабни масла,
резервоари,
разпилени етикети,
използвани презервативи,
помпи,
складове,
цистерни,
накамарени товари…

Неапол,
щях да те забравя пръв,
но ти ме изпревари.

След полуострова сънлив
Задминах и последния си спомен,
от непонятна необятност
викащ,
викан,
хванат,
молен
през ослепително очакване,
през бдение отпуснато,
но властно,
да вляза в първото море,
макар и крадешком,
ала да вляза.

И влязох.

Тържествени момчета
в синьочерна кожа,
с каски и мотоциклети
летяха над скалите
подобно стражници на боговете.

А долу бликаха тела,
току-що сътворени,
стройни,
гъвкави
и леки,
разсеяно се стралваха,
поемаха в невидими за мен пътеки.

Оголена любов
с екстазната вглъбеност
на хармония ленива,
недостижима, но достъпна,
копнежен бронз прежурящ
водите хипнотични
със мек метал
и плът ехтяща
там присвива…

Дори, изглежда, съм помислил,
този свят съвсем,
съвсем не ми е тесен.
И го приех.
И бях приет.
Приветстващ и приветстван.

Тогава избуя земя,
наглед поне
забравила за всичко –
огънат нисък зид,
развети хълми,
портокалови горички…

Усетих неусетен:
този свят бе друг,
обител на покоя,
главозамайващ свят,
слял слънце и наклон.

Ала не беше моят.

Та тъй не слязох там,
а пропътувах още малко.
Малко.
Нима проклетите пространства
са единствено примамка?

И морската опалена, опална примка
се затегна,
заслепи ме,
невежа още бях,
налучквах пустотата –
само писък е без име.
Издуваха се бавни багрите на времена,
отекли като лимфни възли
възпалени,
отломки на от души,
от скърцащи предградия,
от мен,
се рееха край мене,
копнежният лазур –
разлят, разкашкан и разкъсан,
небето
ме привличаше като реклама
и моят глас,
отдалечен от мен,
отдавна не кънтеше,
отдавна все едно го няма.

Край.

Нямаше в какво да се излъжа вече.
Безпощадна, белотата
ми каза:
„Спри!”
Чух как Тезей се сгромолясва от скалата.

Не виждах нищо.
Първото море
внезапно се разкъса.

Това е хаосът,
разбрах.
Сънувал съм живота, живеел съм съня си.

С последните си
всички сили
се впих
във вятъра тогава:

Неапол

ще е първи град,
град,
който бавно приближава.

  Георги Рупчев (02.09.1957 – 28.11.2001 г.) завършва гимназия в родния си град – София (1975 г.) и „Българска филология” в СУ „Св. Климент Охридски” (1982 г.). Автор е на стихосбирките “Уморени от чудото” (1982 г.), “Смяна на нощната стража” (1986 г.; 2004 г.), “Смъртта на Тибалт” (1989 г.), “Силните на нощта” (1991 г.), “Зоната” (1996 г.) и “Приковаване на огъня” (2001 г.). През 2002 г. е публикувана “Отдалечаване на въздуха”. Следва „Инстинкт за неприсобомимост”. Превежда от английски, руски и староиврит. Носител е на Националната награда за студентска поезия (1980 г., 1981 и 1982 г.), „Димчо Дебелянов” (1980 г.), „Бронзов Пегас” от „Южна пролет” (1983 г.). През 1992 и 1994 г. получава наградата на Съюза на преводачите, а през 2001 г. – награда „Христо Г. Данов”. Стиховете му са превеждани на английски, френски, испански, унгарски и гръцки…

Лиценз: Всички права запазени


Viewing all articles
Browse latest Browse all 45645

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>